domingo, 2 de dezembro de 2012

Influência da Língua Indígena no Português



O Brasil é sem dúvidas um país de várias raízes e riquezas culturais. O convívio do europeu com os povos negros e indígenas contribuiu para tão grande diversidade linguística que temos na língua portuguesa falada atualmente no Brasil.

 A língua usada entre os índios e o colonizador foi o tupi e graças ao contato com o tupi, a língua portuguesa ganhou um colorido todo especial e se distanciou do português que era falado em Portugal. Com a influência do português, o tupi tornou as palavras mais simples.

 A língua indígena foi se perdendo de nós com a miscigenação que o Brasil sofreu e hoje muitas pessoas acabam entendendo o tupi como uma língua enigmática e arcaica, mas não sabem que ela é uma língua viva e falada em muitas regiões do Brasil.

 A Língua Portuguesa incorporou dos índios palavras que se referem principalmente à fauna (sucuri, capivara, tatu); à flora (mandioca, abacaxi, ipê, buriti); à nomes geográficos (Maceió, Manaus, Niterói) e à nomes próprios (Ubirajara, Janaína, Jurandir).
 É notável que a língua indígena é bem próxima de nós. São palavras que falamos no dia a dia que muitas vezes nem sabemos sua origem.

 CURIOSIDADE: “O tupi foi a língua mais falada em São Paulo até o começo do século XVIII, quando o português se tornou o idioma dominante”. Gomes, L. 1.808, p.116

 Conheça um pouco mais sobre o significado das palavras de origem indígena em: Dicionário Ilustrado Tupi-Guarani http://dicionariotupiguarani.blogspot.com.br/

Nenhum comentário:

Postar um comentário